Llengua i política són
dos aliats que no sempre compaginen quan es trepitgen territoris. Les
conseqüències nefastes recauen sovint sobre el ciutadà innocent a través
de l'escola. Per què els fills han de pagar les bretolades dels adults
immadurs?
En democràcia les
lleis no s’apliquen a la carta i arbitràriament en funció de l’oportunisme
polític o el grau d’apetència. El desacord té l’ètica del recurs i la
provocació el rebuig social. La polseguera de la sentència del TSJC que obliga
cinc escoles catalanes ampliar un 25% l’ús del castellà a tota l’aula perquè un
sol alumne ho ha sol•licitat, ha aixecat la catifa política del PPC on s’amaga fa
anys el vesper de la intoxicació contra la immersió catalana com a llengua
vehicular oficial (LEC, Títol II). La diputada García Cuevas va fer aflorar, a
les 24 hores de la interlocutòria, 150 noves famílies contra la conselleria d’Ensenyament
que callaven -casualment- des de setembre, denunciant la negació al dret patern
a decidir escola i en pro de més castellà. Analitzat cada cas s’han vist irregularitats
de sol•licitants fora d’àmbit o edat i per defecte de forma com l’anonimat. La
intervenció política indica mala fe quan es juga amb sentències judicials contradient els propis principis. El PPC,
detractor acèrrim de la llibertat democràtica popular a decidir, ara enarbora
aquesta bandera escolar dels pares, quan la conselleria mai ha negat l’atenció
individual justificada (LEC,10,2). S’ha delatat la intencionalitat de la
homogeneïtzació lingüística vehicular -50% de castellà- com a les Balears. La reconquesta camuflada de
la unitat nacional a costa de l’escola amb menys hores de català i negar
classes en valencià -en extinció- a milers de pares peticionaris, és repugnant.
L’intrusisme horari i curricular en continguts s’ha confirmat en la llei Wert
aprovada (LOMCE).
La llei catalana
aplica tot el rigor legal i científic del concepte immersió. “És l'exposició intensiva a una segona
llengua, vivint en una comunitat que la parli de forma habitual, per tal
d'aprendre-la més ràpidament i assolir així el bilingüisme dels aprenents”
(Viquipèdia). Un exemple freqüent, la persona que se’n va a conviure a
l’estranger. També s'anomena immersió quan l’aprenent es posa en contacte
durant moltes hores de la jornada amb la llengua que vol dominar “com a llengua habitual d’aprenentatge del
sistema educatiu” (LEC, 11,1), encara que es parlin altres idiomes al seu
entorn. Aquí rau la contradicció dels adversaris al català vehicular. Qui són
els denunciants? Ciutadans de parla castellana que dominen bé el seu idioma i el
parlen sempre a casa i al carrer. Per lògica, aquests haurien d’agrair un
horari intensiu de català, si pensen integrar-se i conviure a Catalunya. Els
fills no han de pagar dèries o limitacions dels pares que els retrauran de
grans. Per contra, els queixosos de poques hores de castellà podrien de ser, en
tot cas, els catalans de soca-rel –com de la Catalunya interior- que parlen i
pensen sempre en llengua materna i practiquen menys la segona. Hi ha algun
querellant de Vic, Manresa, Girona, Berga, Olot...? No es dóna perquè la
presència del castellà en mitjans públics i el carrer és prou compensatòria. Curiosament,
no s’ha queixat cap família xinesa, marroquina, paquistanesa. Reconeixen que la
llengua comuna de l’escola on viuen és un element integrador per als pares gràcies els fills. També és el millor instrument
de comunicació en plurilingüismes excessius, com Ciutat Vella de Barcelona. L’experiència
de trenta anys positius d’immersió avalen el model per aplicar-lo a una tercera
llengua, -l’anglès- progressivament, quan
professors i alumnes reuneixin els requisits indispensables. Aleshores caldrà
donar-li prioritat amb matèries troncals de reforç perquè la practicaran poc fora
l’aula.
La cooficialitat
lingüística constitucional exigeix que es domini per igual les dues al
finalitzar l’escolaritat obligatòria que recull la LEC (10,1). Les proves
externes Pisa confirmen cada vegada aquesta veracitat en l’escola catalana i
amb escreix. Per què polititzar, doncs, l’educació amb plantejaments quimèrics
i problemes inexistents? La Carta Magna de Catalunya té competència plena en
educació i no contradiu l’espanyola. El català és la llengua pròpia de
l’autonomia i en condicions d’inferioritat numèrica de parlants que cal
protegir. Una societat democràtica plural i normalitzada no avantposa
interessos particulars als comuns i combrega amb els principis bàsics legals i
acordats sense estridències de convivència.
Ramon Mas Sanglas –
9/2/2014
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada